«Google Переводчик» предсказывает апокалипсис. И советует «подать объявление»
При переводе повторяющегося слова «dog» с языка маори переводчик выдает предсказание апокалипсиса и говорит о втором пришествии Иисуса Христа.
На часах Судного дня без трех минут двенадцать. Люди и драматические события, во времена которых мы живем, указывают на то, что мы приближаемся к концу света и возвращению Иисуса.
«Google Переводчик» предсказывает и на русском. Вот что получится, если ввести слово «prophecy» (пророчество):
Зато «совет» от переводчика не столь драматичен:
Переводчик способен «вступить в диалог», если просто разрывать слова на слоги и повторять их. Вот во что можно превратить слово «геноцид» (genocide):
Взгляните и на другие примеры странных «переводов»:
Представители Google уже заявили, что у странных переводов нет никакого смысла. «Переводчик учится на примерах переводов в интернете и не использует "личные сообщения" для этого. Наша система не имеет доступа к подобному контенту. Просто так работает функция ввода бессмыслицы в систему: она генерирует новую бессмыслицу», — рассказал Джастин Барр из отдела компании по связям с общественностью.