Латвийское рекламное агентство извинилось за плакат, в котором причиной вакцинации назвали возможность «встретиться с прабабушкой и прадедушкой»

Из-за ошибки в переводе на русский язык фраза стала двусмысленной.
Редакция «Правил жизни»
Редакция «Правил жизни»

Латвийское агентство Nord DDB Rigа, которое проводит рекламную кампанию «Два миллиона причин вакцинироваться!», извинилось перед русскоязычными жителями страны за плакат, в котором причиной вакцинации назвали возможность «встретиться с прабабушкой и прадедушкой». Об этом сообщает издание Delfi.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Руководитель агентства Андрис Рубинс рассказал, что плакаты исправили, и извинился за «ошибку перевода» еще и перед врачами, медсестрами, а также другими работниками медицинских учреждений. Личные извинения принесли бывшему футболисту сборной Латвии Каспару Горкшу, который стал лицом кампании. Расходы, появившиеся из-за ошибки, в агентстве оплатят из собственных средств.

esvakcinesos.lv

Неправильную русскоязычную версию заметили несколько дней назад. Однако уже тогда на сайте рекламной акции был опубликован такой же плакат с Горкшем на латвийском языке. Он переводился как «Я вакцинируюсь, потому что хочу увидеться с бабушкой и дедушкой».

Сам Горкш отметил, что для него главное, чтобы «вся эта суматоха» не повлияла на успех проекта. Он также вспомнил, что в Швеции пенсионеров призвали вакцинироваться, случайно использовав фото мемного «Гарольда, скрывающего боль».

А вы слышали об этой рекламной кампании?
Да
Нет