Google по требованию РКН исправил «нарушения экстремистского характера» в работе Google Translate

Ранее при переводе словосочетания dear russians («дорогие россияне») сервис предлагал заменить его на dead russians («мертвые россияне»).

Американская компания Google выполнила требование Роскомнадзора (РКН) и исправила ошибку в своем сервисе для перевода Google Translate. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу компании.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ранее переводчик предлагал пользователям, написавшим фразу dear Russians («дорогие россияне»), заменить ее на dead Russians («мертвые россияне»). В РКН назвали это предложение по исправлению слова «нарушением экстремистского характера» и отметили, что «для поисковых запросов с упоминанием других национальностей подобные предложения отсутствовали». В связи с этим в ведомстве потребовали от Google исключить из своих сервисов «угрозы в адрес российских пользователей».

В службе также заявили, что компания должна «принять исчерпывающие меры по недопущению подобных ситуаций в отношении российских пользователей, а также проинформировать ведомство о причинах появления таких сообщений».

Вы замечали эту ошибку в переводчике Google?
Да
Нет