Появилась нейросеть, которая переводит видео на другой язык — сохраняя голос с оригинальной записи и дорисовывая правильное движение губ
Сервис по созданию виртуальных аватаров Heygen научился переводить видео на другой язык. При этом искусственный интеллект сохраняет голос человека с оригинальной записи и подстраивает мимику губ говорящего под иностранные слова.
Пользователи рунета успели опробовать новинку и перевели несколько русскоязычных роликов на английский язык.
«Англичанкой» стала, например, героиня мема про «кандибобер». Голос и мимика действительно не поменялись!
Нейросеть переозвучила также видео с Никитой Литвинковым. Послушайте, как на английском звучат фразы «борщ с капусткой, но не красный», «вкусный чай» и «вообще он меня бесит».
Самый философский мем рунета — монолог «идущего к реке» — звучит все так же впечатляюще.
Переозвучили также знаменитую сцену из «Брата 2» и обращение Бориса Ельцина. А видео Евгения Понасенкова (внесен Минюстом в реестр иноагентов) перевели на немецкий язык.
Российский видеоблогер BadComedian (Евгений Баженов) также поделился несколькими роликами, которые он сам, судя по всему, переозвучил с помощью нейросети. Среди них — отрывок из речи Никиты Михалкова про «звенящую пошлость» и фраза Владимира Мединского: «Это библейская история, абсолютно».
Опробовать новую возможность нейросети сейчас может любой пользователь: бесплатно можно перевести одно видео длительностью от 30 до 50 секунд.