Нейросеть изобразила распространенные русские фразеологизмы

Midjourney преуспела в перемещении героев книг, фильм и сериалов в неожиданные для них обстоятельства. Недавно по нашему заказу Барби и Кен оказались в хрущевке и России девяностых. Но мы придумали задачку посложнее. По просьбе «Правил жизни» автор телеграм-канала Джимми Нейрон уговорил нейросеть изобразить популярные российские фразеологизмы. Сможете угадать, какие именно?
Правила Жизни x Джимми Нейрон

Правильный ответ. 

Правила Жизни x Джимми Нейрон

Правильный ответ. 

Правила Жизни x Джимми Нейрон

Правильный ответ. 

Правила Жизни x Джимми Нейрон

Правильный ответ. 

И заодно расскажем историю этих фразеологизмов.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Суп с котом — стандартный ответ-отговорка на вопрос «А что потом?», который подразумевает уход от прямого ответа.

Историки считают, что в древние времена во время осады городов кошек ели в последнюю очередь. Поэтому, когда в сложной ситуации у вас спрашивают: «А что потом?», логично ответить: «Суп с котом», если думаете, что дела пойдут еще хуже. Впрочем, лингвисты нашли в греческом языке ругательство sup skato («суп скато»), где σκάτο — это, простите, дерьмо или фекалии. Возможно, в русском оно трансформировалось в созвучное «суп с котом».

Хотя не исключен вариант, что кто-то когда-то просто удачно ответил в рифму, а мы теперь повторяем!

Шапочное знакомство — неблизкое, поверхностное знакомство, приятельство.

В XIX веке у мужчин по этикету было допустимо несколько видов приветствия. Рукопожатие означало дружбу. Крепкое рукопожатие использовали, чтобы скрепить сделку или какой-то уговор. Близкие друзья или родственники могли обняться при встрече или похлопать по плечу. А вот едва знакомые господа просто приподнимали головные уборы, чтобы дать понять: они узнали друг друга. Такое знакомство и называли шапочным.

Показать, где раки зимуют — сурово наказать, расправиться с кем-то.

Это выражение не обещает ничего хорошего. Ведь раки прячутся в норах под водой и там проводят зиму в состоянии дремы. Есть две версии происхождения этого фразеологизма. Первая: в древние времена преступникам привязывали камень к ногам и топили в водоеме, то есть отправляли посмотреть, где раки зимуют. Вторая относится к временам крепостного права: барин в качестве наказания мог послать неугодного крепостного наловить раков в ледяной воде. Эта миссия тоже могла закончиться смертью. Словом, вряд ли кто-то по своей воле хотел узнать, где раки зимуют.

Отставной козы барабанщик — человек, не заслуживающий никакого внимания, пустое место.

Корни этого выражения — в распространенной ярмарочной забаве. На потеху публике показывали ручного медведя, а созывали всех на это представление скоморох (обычно с головой козы) и барабанщик. Роль последнего была самой незначительной. Стать отставным, то есть потерять даже эту работу, — значит упасть ниже некуда. Так называли людей, которые не могут никуда устроиться и перебиваются мелкими случайными заработками.