Исторический консультант «Наполеона» ответил французским критикам, которым не понравился новый фильм Ридли Скотта

Ранее из-за критики режиссер заявил, что «французы даже себя не любят».
Исторический консультант «Наполеона» ответил французским критикам, которым не понравился новый фильм Ридли Скотта
Future Image / Legion-Media

Многие французские критики холодно встретили новый фильм Ридли Скотта «Наполеон» с Хоакином Фениксом в главной роли, назвав картину искажением истории.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Консультант по батальным сценам «Наполеона» Пол Биддисс решил прокомментировать упреки французских СМИ, касающиеся неточности образа Наполеона Бонапарта и событий прошлого. Об этом пишет The Guardian.

По его словам, критики, которым особенно не понравился фильм Скотта, стали жертвой пропаганды.

«Наполеон был известен тем, что преувеличивал свои победы, и существует не так много способов проверить или оспорить его слова», — сказал консультант, приведя в пример реальное письмо Бонапарта, в котором тот утверждал, что захватил четыре корабля, хотя в действительности речь шла об одном судне.

Исторический консультант также заметил, что некоторые критики «Наполеона», которые утверждают, что специализируются на истории полководца, используют в своих материалах известную картину Жака Луи Давида «Наполеон, пересекающий Альпы». По мнению эксперта, это полотно является одним из ярких примеров искажения исторических событий.

«На самом деле Наполеон перемещался на муле и был в толстом пальто, когда совершал это путешествие», — говорит Биддисс.

«Наполеон, пересекающий Альпы», Жак Луи Давид
«Наполеон, пересекающий Альпы», Жак Луи Давид
akg-images / Legion Media
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

По мнению историков, подобные гротескные образы окутали личность Наполеона мифами, возведя его в статус иконы.

С долей критики к фильму Скотта отнеслись автор биографий о Наполеоне Эндрю Робертс и историк Зак Уайт. При этом специалисты похвалили батальные сцены.

По мнению биографа, Скотт изобразил Бонапарта как «диктатора, который сходит с ума от высокомерия», что было не совсем верно. Кроме того, Робертс отмечает, что в фильме Наполеон потерпел поражение в Российской империи только из‑за погоды, хотя обстоятельств было больше.

А историк Уайт посчитал, что в работе Ридли Скотта действительно прослеживается точка зрения британской пропаганды, изображавшей Наполеона «корсиканским негодяем».

Критика французских СМИ

После выхода «Наполеона» стало ясно, что многим французским критикам не понравился фильм Ридли Скотта, в отличие от британских журналистов.

Например, авторы Le Figaro заявили, что фильм британского режиссера можно переименовать в «Барби и Кен под Империей».

Французский GQ увидел что-то «очень неуклюжее, неестественное и непреднамеренно смешное» в сцене, где французские солдаты в 1793 году кричат Vive La France с американским акцентом.

Историк Патрис Генифе в журнале Le Point назвал фильм «очень антифранцузским и очень пробританским» искажением истории.

Реакция Ридли Скотта

«Французы даже себя не любят. Зрителям, которым я показал фильм (на мировой премьере) в Париже, он понравился», — сказал Скотт.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

А так режиссер ответил на обвинения в исторической неточности: «Ты был там? А, тебя там не было. Тогда откуда ты знаешь?»

Фильм Ридли Скотта рассказывает о приходе Наполеона к власти, а также о его отношения с Жозефиной (Ванесса Кирби). По словам режиссера, картину с шестью массовыми сценами сражений сняли всего за 61 день.

Читайте рецензию «Правил жизни» о «Наполеоне» здесь.

Планируете смотреть «Наполеон»?
Да
Нет