Ле Корбюзье, история безумия и секты: 10 значимых книг, которые вышли в феврале
Николас Фокс Вебер, «Жизнь Ле Корбюзье»

Издательство: «Дело»
Перевод: Анна Васильева
Ле Корбюзье, не только великий архитектор, чьи здания в диапазоне от Виллы Савой до дома Центросоюза являются признанными памятниками мирового зодчества, но и оригинальный мыслитель, повлиявший на то, как устроена в том числе наша с вами жизнь. Он считал, что градостроительство и архитектура могут влиять на общество, саму его структуру, на политику, экономику, жизнь человечества в целом. Более того, некоторые из его концепций (далеко не все) ему удалось опробовать на практике, в остальном — вдохновить модернистское движение по всему миру, продолжавшее развивать его идеи. Эта подробнейшая биография почти на 800 страниц (не считая сссылок) не столько освещает жизненный путь и предпосылки формирования великого Ле Корбюзье, сколько показывает его метания, постоянный поиск, сеть взаимосвязей, прямых и опосредованных, с другими художниками и мыслителями.
Коля Степанян, «Где. Повесть о Второй карабахской войне»

Издательство: Individuum
Возможно, корректно причислить эту повесть к направлению автофикшена: мы знаем, что книга основана на собственном опыте автора, и знаем также, что он настаивает, что это прежде всего художественное произведение и рассматривать его нужно именно так. Наш герой отправляется из Москвы в Армению в 2020 году, встает на военный учет и вскоре оказывается участником второй карабахской войны (которую, вероятно, было бы вернее назвать третьей). Этот текст лишен всякой бравурности, хотя полон размышлений и диалогов о том, что происходило тогда, о переплетениях истории, в нем есть и о социальном, экономическом, политическом. Однако прежде всего мы видим, как на него влияет ощущение хрупкости человеческой жизни, как его опыт влияет на восприятие человеческой сути и поиск веры. В конечном счете это книга о том, как блуждания как будто обязательно приводят нас в какую-то точку — пусть даже не в ту, которую мы ожидаем.
Сюзан Обри, «Портрет»

Издательство: Livebook
Перевод: Дмитрий Савосин
Приятно, что канадских имен на русском языке становится все больше: помимо общеизвестных Маргарет Этвуд, Элис Манро и Майкла Ондатже, недавно вышла «Книга дождя» Томаса Уортона, а теперь и «Портрет» Сюзан Обри. Эта книга и по сюжету, и по названию отсылает нас к прозе Генри Джеймса — и действительно в какой-то момент понимаешь, что представляет собой диалог писательницы с великим коллегой прошлого. На дворе 1930-е, важная для Канады эпоха, когда весь мир начинает трещать и треск слышен в этом вроде бы тихом краю. Главная героиня устраивается на работу в роскошный особняк, которым владеют вдовец с сыном. В какой-то момент ее очень пугает мальчик: он говорит, что видит в доме покойную мать. Почему вдруг ее дух оказался неупокоенным? Что с ней произошло? Не зря ли наша героиня приехала в этот дом?
Мишель Фуко, «История безумия в классическую эпоху»

Издательство: Ad Marginem
Перевод: Ирина Стаф
Наследие французского философа Мишеля Фуко весьма обширно и довольно неплохо представлено на русском языке. Что важно, многие его книги доступны и интересны не только узким специалистам, но и широкому читателю — во многом потому, что он исследовал и подвергал сомнению явления общественной жизни, которые многим из нас кажутся естественными, ординарными но не являются таковыми. Такова его «История сексуальности», так же можно сказать о книге «Надзирать и наказывать», раскрывающей генеалогию современной тюремной системы, то же — об «Истории безумия в классическую эпоху». Это большой проект Фуко, основанный как на его личной работе в психиатрической системе, так и на обширном исследовании трудов философов, медиков, писателей и художников. После прочтения этой книги можно только подивиться тому, сколь относительным по сути является понятие «норма», оттененное в общественном сознании «безумием».
Пол Линч, «Небо красно поутру»

Издательство: «Иностранка
Перевод: Максим Немцов
Это долгожданный дебютный роман звезды современной ирландской прозы Пола Линча, получившего Букеровскую премию за «Песнь пророка». Здесь уже видны и его стиль, замешанный на обращениях к истории европейской литературы и ирландской классике и заслуживший множество похвал коллег-писателей и литературных критиков, и его умение передавать особое мироощущение жителей этого острова, складывающееся из взаимодействия с суровой ирландской природой и отраженное в хорошо нам знакомом фольклоре. Главный герой этого романа необычайно привязан к родному краю, словно они представляют собой единое целое, однако вскоре им придется расстаться. Ему предъявят суровое уголовное обвинение, и, поскольку на дворе первая половина XIX века, он, как и многие его соотечественники, предпочтет покинуть остров и отправиться в Новый Свет, чтобы начать там жизнь с чистого листа, еще совсем не понимая, какие испытания это ему сулит. Основанный на документальном материале, роман «Небо красно поутру» встраивается в линию ирландской прозы, тематически посвященную экспатству и эмиграции, и поэтически и трагически осмысляет ее.
Дина Серпентинская, «Хитничья жила»

Издательство: Inspiria
Главная героиня — профессиональный геолог. Она решила выбрать эту профессию, несмотря на то что женщин в ней до сих пор принимают неохотно. Она отправляется на уральское месторождение, к тем самым уральским самоцветам, которые воспел в своих произведениях Павел Бажов. Она узнает, что здешний мир устроен гораздо сложнее, чем можно представить: компании-добытчики на деле выглядят не такими, какими казались; она сталкивается с несправедливостью и непорядочностью, ну, и конечно, с черной и серой стороной — с хитниками, авантюристами, которые самостоятельно охотятся за самоцветами, чем вызывают гнев компаний. У романа множество плюсов: и функциональный экскурс в геологию, и взгляд на Урал, отличающийся от взгляда Алексея Иванова (всегда интересно смотреть с разных углов), и бойкая, живая главная героиня, и даже любовная линия — и да, пусть банально, но просится на экран.
Джефф Портер, «Утраченный звук. Забытое искусство радиоповествования»

Издательство: «Новое литературное обозрение»
Перевод: Максим Мирошниченко
Автор этой книги в предисловии справедливо замечает, что медиаисследователи долгое время обходили радио. Между тем нас отделяет всего несколько десятков лет от того времени, когда оно было самым могущественным медиа, влиявшим на культуру в целом, вообще. Портер решает сделать вклад в то, чтобы это исправить, и представляет нам исследование, в котором раскрывает связь радио и литературы. При ближайшем рассмотрении оказывается, что именно подъем радио по обе стороны Атлантики повлиял на популярность литературного модернизма, и в процессе (медиа — это месседж) радио оказало влияние, в свою очередь, на саму литературу. Дико любопытная книга и для интересующихся историей литературы, и для специалистов по истории медиа, и тем, кто занимается исследованиями звуковой культуры (фантастические эксперименты, Джон Кейдж, Орсон Уэллс, шум, гам и поэтика отсутствия).
Вера Богданова, «Семь способов засолки душ»

Издательство: «Редакция Елены Шубиной» и «Яндекс книги»
Главная героиня Ника возвращается из психиатрического стационара в родной город на Алтае, где не была 12 лет. Ее отец был лидером тоталитарной секты, в которой сплелись элементы несовместимых в логической плоскости духовных учений и верований (шаманизм, индуизм, йога, городской фольклор и т.д.), и ей предстоит встретиться с этим наследием. Ее реальность выглядит по-особому, и мы не понимаем до последних страниц: то ли дело в том, что она имеет какие-то способности, то ли в том, что она перестала принимать таблетки. В любом случае, когда город накрывает серия загадочных самоубийств, подозрительно похожих на те, что происходили много лет назад, нашей героине приходится очень несладко. Перед нами триллер, затрагивающий множество социальных тем и контекстов, книга, где ты с тревогой следишь за развитием событий, роман, в котором токсичная среда воспроизводит насилие: Богданова напоминает, как тяжело бывает вырваться из замкнутого круга и как все-таки важно решиться это сделать.
Эмма Клайн, «Гостья»

Издательство: Phantom Press
Перевод: Любовь Карцивадзе
Эта книга, как и предыдущая книга Клайн — бестселлер «Девочки», в котором угадываются события, случившиеся вокруг Чарли Мэнсона и его «Семьи», — разом работает со многими слоями американской поп-культуры. Читателю вспомнятся и «Красотка», и «Анора», и «Американская история преступлений», и даже немного «Американская история ужасов». Главная героиня, еще недавно существовавшая в весьма маргинальных условиях, внезапно оказывается посреди бомонда Лонг-Айленда: богатый мужчина, ничего не зная о ней, «вчитал» в нее историю, которую хотел видеть, и решил помочь. Однако история Клайн далека от мелодраматизма, она пропитана тревогой, страхом разоблачения, ощущением вроде «чужой среди своих» — сложно не проникнуться ее отчаянными мечтами, тяжело думать, куда это может привести.
Диана Койл, «Винтики и чудища. Какая она, экономическая наука, и какой она должна стать»

Издательство: издательство Института Гайдара
Перевод: Алла Белых
В последние годы экономика и экономисты сталкиваются с огульной критикой: не предусмотрели того и этого, не учитывают историю и генеалогию институтов, слишком сосредоточены на математических моделях, которые непонятны сторонним людям, да и вообще — страшно далеки и страшно отстали от нужд людей и сегодняшнего дня. Британский экономист Диана Койл от критики устала. По ее мнению, учитывая последние годы развития экономической науки, эта критика во многом несправедлива. Более того, в истории этой дисциплины есть возможности, которые позволяют взглянуть на экономику по-новому и ответить на такие вопросы: каково будущее индивида в современной экономике? как в науку впишется экономическое поведение глобальных цифровых компаний с учетом развития искусственного интеллекта? что может сделать экономика для разрешения главных проблем современности — загрязнения окружающей среды, бедности, последствий подъема авторитаритаризма? Несмотря на то что книга может показаться узконаправленной, это не так: в ней есть запал манифеста и страстное желание лучшего будущего для всех нас.