Читаем на английском: 5 книг для начинающих (и полезные советы, чтобы не бросить)

Чтобы начать читать по-английски в оригинале, нужно всего лишь три вещи: решительность, любознательность и словарь. Что читать и как читать, если вы уже выучили London is the capital of Great Britain, но еще не готовы идти на прием к королеве, рассказывает филолог, преподаватель и основатель телеграм-канала «Мистер Дарси и бал» Екатерина Баева.
Читаем на английском: 5 книг для начинающих (и полезные советы, чтобы не бросить)
Darren Staples/Reuters

Если какой-то преподаватель бесстрашно советует вам на уровне Elementary браться за любую книгу — мол, если вам хочется читать, то все пойдет как по маслу, — он, конечно, лукавит. Безусловно, многие фанаты Гарри Поттера с языком любого уровня заржавелости в свое время бросились читать Harry Potter and Deathly Hallows, но если одни вникли во все перипетии сюжета и распутали все узелочки Роулинг, то другим удалось только в общих чертах понять, выжили ли их любимые герои.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В идеале, чтобы спокойно читать книгу на иностранном языке и получать от этого удовольствие, в ней должно быть около 10% незнакомых слов. Если у вас, наоборот, 10% знакомых слов, а остальное пляшет по странице и просит вас заглянуть в словарь, то я рекомендую заглянуть вместо этого в секцию Graded Readers в магазине учебной литературы.

Graded Readers — это адаптированная литература на иностранном языке, или, по-другому, abridged books. Раньше крупные образовательные издательства (Oxford University Press, Cambridge University Press, Pearson, Collins) адаптировали только британскую и американскую классическую литературу, но сейчас выбор гораздо шире: представлена и классика, и современные бестселлеры; много жанровой литературы, от романтических комедий до ужасов. В общем, можно начать читать и с Джейн Остен, и с Джоджо Мойес.

Основная задача таких книжек — улучшить ваш словарный запас, а не познакомить с прекрасным миром художественной литературы. И для этой задачи они подходят великолепно. В каждой книге, в зависимости от заявленного уровня сложности, будет 500–1500 активных лексических единиц. Грубо говоря, представьте себе, что человек с ограниченным словарным запасом взахлеб пересказывает вам «Щегла», разве что без «а он такой» и «короче». Да, будет не так эффектно, как в полноценном тексте, — зато, постоянно натыкаясь на одни и те же слова, вы волей-неволей их запомните. И вот тогда уже сможете приступать к настоящей Донне Тартт.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Чтобы всерьез начать читать в оригинале, вам нужны книги с бойким сюжетом и множеством диалогов, настолько захватывающие и интересные, чтобы вам было жаль отвлекаться на словарь.

Два небольших напутствия.

Во-первых, не пренебрегайте книгами, которые вы читали и полюбили по-русски, а также жанровой литературой. Беллетристика высокого уровня будет написана хорошим современным языком, легко читаться и не особенно напрягать мозг, а сюжеты будут понятны и актуальны (будет что обсудить с партнерами после делового обеда). Например, в поисках такой «легкой» литературы можно ориентироваться на книги, которые ежемесячно выбирает для своего книжного клуба Риз Уизерспун.

Также неплохо у начинающих идут книги для первого подросткового чтения; в англоязычных книжных их легко распознать по крупному шрифту и множеству картинок. Можно попробовать классику вроде Daddy-Long-Legs или Charlotte's Web или современные школьные бестселлеры The Diary of a Whimpy Kid или The Wednesday Wars.

Во-вторых, не бросайте книгу в самом начале, если вам будет тяжело. С непривычки любой текст длиннее двух абзацев покажется вам трудным. Дайте себе немного вчитаться, привыкнуть к авторскому стилю, к лексике и строению предложений. Если и спустя тридцать страниц вам не удалось увлечься, а язык по-прежнему кажется непосильным, беритесь за Гарри Поттера.

The Curious Incident of the Dog in the Night-Time by Mark Haddon

  • Мальчик с феноменальной памятью расследует преступление
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

На тихой улице совершено ужасное преступление: кто-то вилами пригвоздил соседскую собаку к земле. «Под ней была лужица крови и она не двигалась. Поэтому я решил, что Веллингтон умер» — 15-летнему Кристоферу не откажешь в проницательности. И вот наш герой, математический гений и нелюбитель жёлтого цвета, решает вычислить преступника.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Книга, написанная от лица подростка с синдромом Аспергера, — это лучшее начало вашего путешествия в мир англоязычной литературы. Кристофер не умеет лгать, не понимает метафор, не склонен к эмпатии. У него отец-одиночка, домашняя крыса и планы по поступлению в университет. Но загадочное ночное убийство собаки приведёт вас к трепетной истории о любви и терпении, о трудных подростках и ещё более трудных взрослых — и все это простым, понятным, хорошим английским языком. Идеально.

A Long Way Down by Nick Hornby

  • Четверо лузеров пытаются покончить с собой, но не зря говорят, что у лузеров не все получается
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В новогоднюю ночь на крыше знаменитой лондонской высотки встретились четверо: бывший ведущий утреннего шоу, мать-одиночка, экзальтированная девица и американский разносчик пиццы, он же музыкант. Поссорившись за право первым броситься вниз, они придумывают план получше.

Ник Хорнби — один из самых популярных британских писателей. Его книги отличаются фирменным юмором, таким, с ноткой горечи и меланхолии, и всегда рассказывают хорошие, жизненные истории. Это всегда ужасно смешно — но, знаете, как у Лермонтова, «все это было бы смешно, когда бы не было так грустно». That’s life, что тут скажешь.

Holy Cow by David Duchovny

  • Корова едет в Индию

Воистину: если не мы в новогодние каникулы, то хоть корова. Однажды простая американская корова, живущая на ферме, что-то заподозрила. И ее соседка-свинья тоже. И индейка тоже неуютно себя чувствует. Короче, надо спасаться, пока не наступил День благодарения.

Это, если коротко, ужасно смешная книга. Корова и индейка летят в Турцию, а оттуда с пересадкой в Индию. Как вы понимаете, не многим путешественникам удаётся слетать куда-то с пересадкой, не заработав приключений на филейную часть, а уж что говорить о простых телочках, не выезжающих за пределы родного села.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Erotic Stories for Punjabi Widows by Balli Kaur Jaswal

  • Секс, сплетни, семейное карри по пятницам

В небольшой британской индийской семье старшая дочь, умница и красавица, решает выйти замуж по расчету, а точнее, договоренности: ну не хочет она заморачиваться и подбирать подходящего кандидата в тиндере. Младшая дочь – барменша, только что бросившая юрфак, — отправляется в индийский храм, чтобы повесить там объявление. Жених для сестры находится не сразу, зато находится новая работа для самой Ники – «Писательские курсы для женщин». И угадайте, что там они будут писать.

Это хорошая и непритязательная история с элементами экшена и мультикультурности; про Лондон, про взрослую жизнь, про сексуальность в любом возрасте и в любой культуре и даже немного про жутких злодеев, хотя без них, на мой взгляд, можно было бы обойтись.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Nine Perfect Strangers by Liane Moriarty

  • Девять австралийцев на дорогостоящей самоизоляции
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Лиана Мориарти, знакомая многим по «Большой маленькой лжи», настоящий мастер захватывающих романов о бытовухе. В последнем романе австралийской писательницы несколько человек едут в дорогущий ритрит, чтобы восстановить душевное равновесие и поправить здоровье. Никто, правда, их не предупредил, что у злодейки Маши, управляющей и идеолога сказочного места, свои взгляды на здоровье, а уж на равновесие – тем более.

Родители, потерявшие ребенка, ребенок, потерявший брата, писательница, потерявшая вдохновение, и многие другие герои Мориарти встают перед нами как живые. Они и смешные, и ужасно трогательные, и невероятно узнаваемые. Если вас не увлечет Мориарти, то у вас, наверное, нет сердца – и тогда почитайте Unnatural Causes главного британского патологоанатома Ричарда Шеперда. Уж он-то у вас сердце немедленно найдет.