Как выглядели афиши советских фильмов, выходивших на Западе

По просьбе Правила жизни генеральный директор Роскино Евгения Маркова рассказала об афишах советских фильмов, в 1960-х выходивших на Западе. А сами афиши картин редакция сопроводила комментариями иностранных пользователей сайта imdb – крупнейшей в мире базы данных о кино.
Теги:
Как выглядели афиши советских фильмов, выходивших на Западе

В определенные годы советское кино было важным элементом экспорта и одним из значимых направлений экономики Советского Союза. Особенно активная работа началась в 1959 году, когда «Совэкспортфильм» был передан в подчинение Министерства внешней торговли. Если в 1959-м за границу было продано 169 полнометражных фильмов, то к 1962-му их количество выросло до трехсот. Одной из причин успеха стала смена стратегии продвижения на зарубежных кинорынках, в частности подготовка дубляжа на основные языки мира – английский, французский, арабский. Большую роль в успехе советского кино за рубежом сыграли и афиши, нарисованные для международной аудитории.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Культурные коды, традиции, требования рынка – все это учитывалось при создании рекламных материалов. Ведущие советские художники и дизайнеры создавали «экспортные» афиши практически без опеки худсоветов. Интересный пример – плакат к фильму «Вий», где по афише для внутреннего рынка трудно описать характер киноленты. Афиша же для внешнего рынка отражает жанр ленты – хоррор, притом что в отечественном кино на тот момент такого жанра в принципе не существовало. Еще один пример – военная драма «Летят журавли» с помощью экспортной афиши превратилась в love story, действие которой разворачивалось на фоне потрясений военных лет.

«Отелло» (1955)

«Русский "Отелло" – великолепен. Сергей Бондарчук, может, не Уорсон Уэллс и не Лоуренс Оливье, но ему удается изобразить красивого, властного Отелло. Фильм грамотно адаптирован, грамотно написан, красиво поставлен». TheLittleSongbird

«Варвара-краса, длинная коса» (1970)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Я смотрел этот фильм по телевизору, на французском языке – он очень забавный и в каком-то смысле сюрреалистичный, актеры и юмор такие странные... Чем-то напоминает Шванкмайера. В фильме много традиционных русских песен, он гораздо более аутентичен, чем современные псевдоцыганские картины». Lerelieurfou

«Андрей Рублев» (1966)

«Чертов Тарковский! Каждый раз, когда я смотрю его фильм, я думаю: "Это лучший фильм из когда-либо снятых!" Проблема в том, что работы Тарковского настолько глубокие, что после них я не могу смотреть ничего другого – все кажется плоским и безжизненным. И как мне теперь смотреть кино?» Gary-161

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Летят журавли» (1957)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Мне надоело современное кино, я начал смотреть зарубежные оскароносные фильмы – и наткнулся на этот шедевр. Поначалу кажется, что это старая добрая история о девушке, которая ждет своего парня с войны, – но работа оказывается куда глубже». green2u


«Вий» (1967)

«Я не фанат хорроров и посмотрел этот фильм только потому, что мне хотелось посмотреть что-то русское. И обнаружил, что "Вий" – это что-то куда большее, чем типичный фильм ужасов. Драматургия почти на уровне древнегреческих пьес! Хотя призраки, гоблины и всякая жуть тут тоже есть. Впрочем, как и у древних греков». rooprect

«Война и мир» (1967)

«7 часов хронометража – довольно устрашающая цифра, но надо принимать во внимание исходный материал. Тот факт, что этот фильм получил "Оскар" в разгар холодной войны, – лучшее свидетельство его величия». saint#50