Макс Мингелла — о своем фильме «За мечтой», работе с Эль Фаннинг, поп-музыке и «Ла-Ла Ленде»
На премьере «За мечтой» ты сказал, что фильм получился очень амбициозным. Что ты имел в виду? Амбициозным для тебя как для режиссера?
Нет, я не это имел в виду — наоборот, я считаю амбициозность хорошим качеством. Я хотел сказать, что съемки сильно затянулись как раз из-за высоких амбиций. Но я так рад, что мы справились, и я очень благодарен всем, кто помог создать этот фильм.
Изначальная задумка фильма как-то изменилась в процессе съемок?
Да. Еще в процессе работы сценарий стал неким отражением моего собственного пути в кино. Выбрав на главную роль Эль, я хотел привнести в фильм кое-что из ее жизни, передать героине частичку ее личности. Так что это была, можно сказать, совместная работа.
А ты сразу видел Эль Фаннинг в главной роли?
Нет, как раз наоборот. (Смеется.) Эль поначалу я даже не рассматривал, хоть она и одна из моих любимых современных актрис. Изначально планировалось, что главную героиню сыграет актриса польского происхождения, которая будет много говорить на родном языке, а английский у нее с британским акцентом. Я искал кандидатов среди восточноевропейских актеров, которые могли бы петь, танцевать, говорить на двух языках и, разумеется, играть. Но это оказалось невыполнимой задачей. Я уже потерял всякую надежду и собирался анонсировать фильм без утвержденного актерского состава — кажется, я тогда совсем отчаялся. (Смеется.) К счастью, Эль случайно узнала про наш проект и пришла сама. Поначалу я был настроен скептически: американская актриса играет польку. Но потом мы поговорили, и она меня по-настоящему впечатлила. Я знал, что Эль умеет петь, и по этому поводу у меня сомнений не было. Но меня удивило то, как она поняла сценарий, какой отклик персонаж нашел в ее душе, и готовность Эль взять на себя другие задачи. Ей нужно было говорить на польском и британском английском, петь вживую и изучать хореографию после съемок. Это огромный труд.
А что насчет Златко Бурича (датский актер хорватского происхождения, известный по фильмам Николаса Виндинга Рефна. — Правила жизни)? Ты же написал его роль под него?
Да, все верно. Поначалу я представлял «За мечтой» как кино про поп-музыку, но довольно быстро понял, что фильму не обойтись без персонажа-ментора, хотя это банально и скучно. Тогда же я увидел Златко в фильме Николаса Виндинга Рефна и был поражен его вокалом. У Златко очень проникновенный низкий голос. После этого фильма я стал искать другие работы Бурича и подумал, что из него мог бы получиться интересный ментор. Еще один важный момент: «За мечтой» рассказывает об отношениях молодой девушки и взрослого мужчины, которые могут быть неверно истолкованы. (Смеется.) И в этом смысле у Златко большое преимущество: он начисто лишен каких-либо отталкивающих черт, его намерения невозможно понять превратно.
В одном интервью Эль Фаннинг назвала тебя «музыкальной проституткой», подразумевая твою жанровую всеядность. Ты согласен с такой оценкой?
Да, это абсолютно так. Скорее даже «проститутка от мира поп-культуры». Для меня поп-культура — лучший инструмент эскапизма. Я настоящий интроверт, люблю копаться в себе, а поп-музыка помогает мне поднять настроение. Последняя пара недель съемок была настоящим адом: все носились как угорелые, чтобы поскорее все закончить, и все были вымотаны. За это время я переслушал невероятное количество попсы, так что теперь этот жанр у меня прочно связан с работой над фильмом.
Твой отец тоже режиссер (Энтони Мингелла, лауреат «Оскара», режиссер фильмов «Английский пациент», «Талантливый мистер Рипли». — Правила жизни). Это тебе как-то помогло в работе?
Честно говоря, из-за учебы мне редко доводилось бывать на съемочной площадке — летать в командировки с семьей мне не позволялось. Но я провел огромное количество времени, наблюдая за монтажом и работой на постпродакшене — это мне уже разрешали. Поэтому, берясь за какой-нибудь проект, я сразу начинаю думать о монтаже, даже если у меня еще нет сценария.
Ты снимал фильм на острове Уайт (остров у побережья Англии, расположенный в проливе Ла-Манш. — Правила жизни). Это дань уважения семье?
Да, совершенно верно. Но на самом деле причины две: во-первых, мой отец вырос на острове Уайт, а во-вторых, остров — это метафора. Главная героиня живет на острове Уайт словно в изоляции, и кажется, что даже географическое положение не дает Вайолет исполнить свою мечту.
По этой же причине у главной героини восточноевропейские корни?
Да, происхождение героини имеет большое значение для фильма. Меня всегда привлекали истории героев, представляющих разные культуры. Мои бабушка с дедушкой были итальянскими иммигрантами, и детство отца прошло в очень суровой трудовой обстановке, так же как и Вайолет. Отец продавал мороженое и работал в ресторане, у него практически не было свободного времени. Но редкие минуты он всецело отдавал музыке, а музыка, в свою очередь, познакомила его с другими формами искусства. Моя мама провела детство и юность в Гонконге и переехала в Великобританию только в 18 лет, ни слова не зная по-английски. Она тоже выросла в семье, в которой искусство было чуждым явлением: в ее семье все были врачами. Она же стала танцовщицей, и была весьма успешна. Мне кажется, что я на подсознательном уровне захотел рассказать историю человека, который живет в чуждой ему культурной среде, но смог найти себя в творчестве. Я не задумывал эту историю как фильм об иммигранте. Тем же подсознательным выбором можно объяснить то, что по сюжету у Вайолет нет братьев и сестер, ведь я тоже единственный ребенок в семье. Некоторые вещи происходят бессознательно.
В отличие от «Звезда родилась», в твоем фильме героиня добивается успеха с помощью реалити-шоу, что вполне отвечает духу нашего времени. Что ты хотел этим показать?
Это больше было вызвано структурой фильма. Это не совсем мюзикл, но мне хотелось, чтобы он был на него похож — и чтобы там пели каждые десять минут. Для этого нужен контекст — так и появилась идея с песенным конкурсом, не то чтобы я большой фанат American Idol и подобных шоу. На самом деле, работая над сценарием, я больше смотрел документальные фильмы о музыкантах и концертные записи.
У тебя есть любимые музыканты и мюзиклы?
В моем фильме есть песни, которые мне очень нравятся, и есть те, что мне не по вкусу, но я все равно включил их в саундтрек, чтобы отразить эмоциональную, повествовательную и структурную стороны фильма. Местами музыка отражает мои вкусы, местами — нет. Вообще, когда я открываю для себя что-то новое, я становлюсь буквально одержимым. Например, сейчас я схожу с ума от K-pop. Я совсем недавно узнал про этот жанр и теперь только его и слушаю, сутки напролет. Уверен, что если нам доведется встретиться через год, то я буду слушать совершенно другую музыку.
А что насчет любимых мюзиклов и фильмов?
Как бы иронично ни прозвучало, но, наверное, «Ла-Ла Ленд». Мы с Фредом Бергером (американский продюсер. — Правила жизни) начали работать над моим фильмом задолго до «Ла-Ла Ленда», так что забавно, что в итоге он сделал два мюзикла. Я считаю, что у них с Дэмиеном Шазеллом получилось очень эффектное кино. Дэмиен — один из самых многообещающих молодых американских режиссеров, настоящий мастер своего дела. Еще мне нравятся мюзиклы про старшеклассников типа «Классного мюзикла», «Бриолина» и «Спрея для волос». В них есть что-то от сатиры, и мне это нравится. Мне кажется, что в определенной степени и «За мечтой» получился очень сатиричным кино. Там есть одна сцена, которую не все зрители заметили, где Влад и Вайолет сидят на кровати и ведут драматичный разговор, а на заднем фоне по телевизору идет мыльная опера с одним известным британским актером, Дэнни Дайером, — это своего рода пародия на тот отрезок нашей истории, который показывает мой фильм. Я люблю использовать сатиру, мне нравится, что ее невозможно воспринимать серьезно, но в то же время она передает очень четкую и актуальную мысль.