T

Bon voyage

как складывается жизнь после переезда по учебе, работе и из-за любви к путешествиям 

{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1.05,"scaleY":1.05,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":4,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}},{"id":5,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1.05,"scaleY":1.05,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":4,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}},{"id":5,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}
{"points":[{"id":1,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":3,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1.05,"scaleY":1.05,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}},{"id":4,"properties":{"x":0,"y":0,"z":0,"opacity":1,"scaleX":1,"scaleY":1,"rotationX":0,"rotationY":0,"rotationZ":0}}],"steps":[{"id":2,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}},{"id":5,"properties":{"duration":0.2,"delay":0,"bezier":[],"ease":"Power0.easeNone","automatic_duration":true}}],"transform_origin":{"x":0.5,"y":0.5}}

Трудно представить человека, который бы не любил путешествия (по крайней мере, мы такого не знаем). И кто из нас не мечтал их продлить, хоть раз попробовав пожить в другой стране, получить новый опыт, узнать разные культуры и, наконец, выучить новый язык или подтянуть старый? Для этого достаточно, например, внезапно подольше задержаться в другой стране и открыть там бизнес, поступить в университет за границей или же просто отправиться колесить по миру без обратного билета.

Такие сценарии звучат порой как сюжет кинофильма, но мы знаем немало историй из реальной жизни. И в них, помимо романтики переезда, также приходится сталкиваться с языковым барьером, решать бытовые вопросы, учиться объясняться в банках и магазинах и с головой погружаться в новый для себя опыт.

В проекте с ВТБ записали три истории переезда — в Париж, Барселону и Фетхие — из первых уст и узнали у людей, сменивших страну, о самых интересных инсайтах, новых культурных открытиях, «бытовых» приключениях и сложностях, с которыми неизбежно приходится сталкиваться, когда ты уже больше, чем просто турист.

Андрей Пауков

Сооснователь креативного агентства Zebra Hero, продюсер кино и рекламы, ресторатор, дизайнер. Поехал в отпуск в Турцию с друзьями, задержался там и открыл французское концепт-кафе NOT IN PARIS.

"

Я всегда мечтал жить у моря. И, впервые попав в Фетхие как турист, понял, что это то самое место

"

Меня поразил ароматный воздух — микс хвойных деревьев и цветущих кустов. Очень красивый рельеф, разноцветные горы, серпантины — такой Турцию я еще не видел. Хозяин нашей квартиры отправил мне live location в мессенджере и селфи с подписью «It’s me Omer». Мы посмотрели квартиру, он сделал скидку, и я снял ее на два месяца — остался поработать удаленно и поправить здоровье. В придачу к квартире наш лендлорд Омер предложил воспользоваться его велосипедами. Оказалось, что он увлекается реставрацией велосипедов Peugeot — покупает старые запчасти на местном «Авито», красит — и сдает их в аренду вместе с квартирами. Я очень люблю Францию и велосипеды — это был какой-то магический мэтч.

Мы стали дружить с Омером, ходить к нему в гости, вливаться в местную тусовку. Жизнь была очень размеренная: я занимался спортом, ходил ужинать на рыбный рынок и потихоньку влюбился в этот город. Здесь есть очень красивый порт с разными корабликами (от туристических патиботов до красивых дорогих яхт), много загорелых любителей яхтенного спорта из разных стран, несколько роскошных отелей европейского уровня. В радиусе 20 км много красивых природных мест для хайкинга и пляжей со скалистыми берегами, похожими на балийский Улувату, — можно работать днем, а вечером брать кебаб и ехать на закат, счастье! Но у нашей квартиры был большой минус — не хватало рабочего стола. И через пару недель удаленной работы на кровати с ноутбуком у меня стала болеть спина.

Однажды за завтраком я спросил у Омера: «Почему у вас нет приятной кофейни, где можно было бы поработать и вкусно позавтракать авокадо-тостом или гранола-боулом?» Он ответил, что понятия не имеет, что такое авокадо-тост, но зато у него есть мечта открыть свой магазин. Стоит отметить, что Омер тогда работал продавцом в магазине с футболками. Я показал ему парочку своих любимых магазинов и кафе в качестве примеров, и мы шутливо договорились когда-нибудь открыть свое пространство, где я буду завтракать, а он — продавать одежду. Вечером я собрал референсы в презентацию и отправил Омеру. Предложил назвать ему наше место NOT IN PARIS, потому что тогда мне хотелось жить в Париже, но тут оказалось не менее хорошо.

На следующее утро пришло сообщение от Омера: «Если у тебя есть полчаса, пойдем прогуляемся, я нашел три места, которые сдаются в аренду». Первое же место, которое мы посмотрели, через полгода превратилось в мою тихую гавань с кучей новых друзей и магических совпадений. Я получил ВНЖ и остался здесь, довольно сильно поменяв свою жизнь. Офтоп: Омер созвучно с французским Au mer (не совсем правильно, но можно перевести как «на море»), а я всегда мечтал жить на море. Вообще, турецкий партнер — это лайфхак. Он решает все вопросы с местными строителями, поставщиками, бухгалтерами и банками.

У меня есть основной бизнес — рекламное агентство и киностудия zebra hero. Я продолжаю работать удаленно и летаю в Москву на съемки. Никогда в жизни не думал быть ресторатором и отношусь к этому как к очередному продюсерскому проекту, который приносит удовольствие, позволяет отвлечься и помогает основной работе.

В апреле мы сняли помещение, выгребли мусор и сделали дизайн-проект с местным архитектором примерно за два часа. Омер остался делать ремонт, а я полетел в Москву на съемки сериала и вернулся в сентябре, когда стройка почти закончилась. Съездил в магазин посуды и техники, чтобы купить все для запуска кафе. Конечно, было много сомнений и страхов по поводу документов, трафика, сезонности. Я сто раз думал о том, что деньги, которые потрачены на ремонт и кофемашину, никогда не вернутся. Но желание работать не из дома и возбуждение от возможности собрать рядом ребят, близких по духу, оказалось сильнее всех страхов. Через неделю после моего приезда мы вызвали клининг и сварили первую чашку кофе. Наконец-то я сел за рабочий стол. Самый главный профит, который есть уже сейчас, — отсутствие болей в спине. Очень рад, что я здесь, и обожаю всех людей, кто приходит к нам в гости.

Ни я, ни Омер тогда не имели ни малейшего представления, как делать кафе. Я продолжал работать удаленно, а у Омера был высокий сезон в магазине футболок. Но импульс был очень мощным, и энергии хватало на то, чтобы по ночам делать сайт, прикидывать, как будет выглядеть логотип на окне, обсуждать столярку и выкладывать мозаику с надписью NOT IN PARIS из мраморных кубиков. Это и челлендж, и игра, и желание найти свое место — микс из эмоциональных импульсивных решений.

Чтобы открыть кафе в Фетхие, достаточно было продать старенькую иномарку в Москве. В моем случае все расходы делились 50/50 (соответственно долям в ООО). Основные траты — гонорар строителей, материалы для ремонта, столярка и техника. В нашем помещении не было туалета — одна из самых дорогих частей была выкопать трубы широкого диаметра и вывести их в канализацию. Из-за приятного курса кофемашина Simonelli Appia Life 2 стоила в 1,5 раза дешевле, чем в Москве, хотя через месяц она стоила уже так же, как в Москве, потому что в Турции высокая инфляция и цены очень быстро растут.

Наши посетители — творческие люди всех национальностей. Есть девочка из Турции — архитектор, которая часто пьет кофе и читает книгу на скамейке под солнцем. Есть женщина, которая 20 лет жила в Париже, и ее друзья очень смеются над нашим геотегом. Есть немцы, британцы, французы, которые решили, что зимовать в Турции интереснее и дешевле. Конечно, большинство гостей — русские ребята, и у каждого есть своя история. Кирилл, который организует туры по Танзании. Женя, маркетинг-директор бренда бытовой техники, а ее муж Дима — повар, он дал несколько дельных советов по кухне. Карина с Рудиком приехали из России на автодоме, а теперь получили капитанские права и устраивают круизы. Художники, продюсеры, дизайнеры, разработчики. За все время я познакомился с огромным количеством очень приятных людей. Отдельная любовь — велокомьюнити. В Турции очень много классных маршрутов для велосипедистов, и ребята в шлемах и экипировке стали заезжать к нам на завтраки, мило цокая своими велотуфлями.

У нас есть повар и три бариста, которые тоже могут готовить, потому что меню не очень сложное. Раньше все работали в других местах и пришли к нам, потому что сезон в их ресторанах закончился. Заметно, что они тоже получают удовольствие от места и от людей вокруг. Поначалу не все было гладко с кухней: то морковку добавят, то огурчик. Хотят как лучше, но получается конфуз. Пришлось сделать фотки каждой позиции и несколько раз попросить не креативить с дополнительными ингредиентами. Очень горжусь нашей бандой, вряд ли они захотят возвращаться летом в свои рестораны. Недавно мы притаранили большой телевизор, поставили его на окно, порезали арбуз и всю ночь играли в FIFA на приставке. Тимбилдинг.

У нас нет цели сделать очередь и заработать миллион на кофе и тостах, для меня это не основной бизнес. Сейчас профита хватает на зарплату ребятам, продукты, аренду и электричество, еще немного остается на карманные расходы — это уже ок. В меню то, что я сам когда-то приготовил и показал повару, что сам очень люблю и чего не хватало здесь весной. Но если бы бухгалтер нашего агентства увидела себестоимость авокадо-тоста (наш бестселлер) с очень дорогим лососем и его финальную стоимость для гостя, она бы, наверно, ругнулась матом.

К нам приходят много друзей, у которых большая аудитория в соцсетях, и я очень рад, если им у нас нравится и они что-то выкладывают и отмечают нас, но никогда не просил никого делать промо или платные посты. Основная цель — объединить людей и получить удовольствие от тусовки. Мы всегда открыты к любым предложениям классно провести время вместе: сделать мероприятие (лекцию, кинопоказ или концерт), организовать велоклуб или собраться вместе побегать. Я очень давно мечтал сделать мерч, и сейчас у нас есть линейка собственных футболок и свитшотов — это тоже большая радость и удовольствие.

"

Основная цель — объединить людей и получить удовольствие от тусовки

"

Не спорим, пожить в другой стране подольше и открыть там бизнес для души — звучит как мечта. Но главное — не попасть в трудное финансовое положение, оставшись без возможности снять деньги. Благодаря опции международных переводов с помощью карты ВТБ спонтанное решение задержаться в путешествии на неопределенный срок станет еще более реальным: достаточно открыть «ВТБ Онлайн» и отправить необходимые средства (перевод доступен почти в любую точку мира).

Словарик

Kolay Gelsin — Лёгкого труда!

Ooo! — Ooo!

[Колай гяльсин]

фраза, которая открывает любые двери, традиционное турецкое приветствие и прощание. Однажды работник парковки, услышав эту фразу, сказал, что я могу не платить.

восклицание, когда тебе что-то пообещали, но забыли сделать. Турецкое «Ооо!» решает все вопросы, я пока не придумал, что на него отвечать.

Şöyle Böyle — Ничего особенного

Görüşürüz! — Увидимся!

[Шёйле бёйле]

[Гёрющюрюз!]

универсальная фраза, которая заставляет улыбаться местных ребят и делает вас своим среди чужих. «Как дела?» — «Шойле-бойле». «Как тебе мой новый наряд?» — «Шойле-бойле».

очень эффектное прощание. В компании друзей, которые не говорят по-турецки, вызывает фурор и производит впечатление, что вы владеете языком в совершенстве.

Abi — Брат

[Аби]

дружеское обращение к более взрослому человеку. Вы можете сказать просто «Спасибо», а можете «Спасибо, Аби!», если хорошо ориентируетесь в турецких традициях.

Евгения Новолодская

Преподаватель французского, автор телеграм-канала о французском языке и Франции. Переехала в Париж, поступив в магистратуру изучать искусственный интеллект в моделировании речи.

Я переехала во Францию в сентябре 2024 года для учебы. Переезд я планировала давно. Пыталась еще два года назад, но тогда решила, что будет сложно справиться одной финансово. В итоге поступила в магистратуру в России с планами подкопить денег и попробовать переехать через два года.

Значительно помогло то, что на втором курсе магистратуры я трижды побывала в Париже. Конечно, туризм и переезд — это совершенно разные вещи, но благодаря этим поездкам я четко поняла, почему хочу попробовать пожить во Франции: дешевые путешествия по Европе, доступность мировой культуры, французский сыр; ну и не последнюю роль сыграло то, что я уже несколько лет преподаю французский язык, а еще веду тематический блог в телеграмме — Profrench.

В этом году, чтобы жить не только на сбережения, я подавалась на программу ассистента русского языка во Франции. Она предполагает заработную плату и занятость около 20 часов в неделю. Но в итоге я выиграла стипендию от французского правительства, и сомнений уже не осталось — нужно ехать. Я выбрала стипендию, так как она включает помощь с жильем, а статус студента дает дополнительные льготы: обеды по будням за евро, скидки на некоторые бренды и какое-то приятное ощущение безответственности.

Во Франции я уже шестую неделю, и первые две недели были немного грустными: в России остались многие дорогие мне люди, которых, конечно, увижу позже, но в моменте их очень не хватало. Как только я приехала, нужно было решить кучу административных вопросов, которые, казалось, просто бесконечные. Но в итоге все вышло гораздо быстрее и успешнее, чем я планировала. Франция — это страна, где подобные моменты решаются только лично на месте, и, конечно, только на французском. Помню, как в первый день переводила для одной студентки с английского на французский, потому что в администрации ее не понимали.

Походы по французским банкам также стали интересным испытанием стойкости и терпения. Пока встречи с моим консейе (conseiller, консультант в банке, который открывает счет и ведет остальные дела) проходят так: он мне очаровательно улыбается и говорит, что мой счет вот-вот откроют, я ему улыбаюсь в ответ гораздо менее очаровательно и прошу проверить другие документы, поговорить с директором, что угодно еще. Наше противостояние так и не закончено!

После первого этапа стало значительно легче. На третьей неделе я начала больше планировать свой досуг: сходила в кабаре, где вместо ожидаемого канкана слушала шутки в стиле «Кривого зеркала». Но это тоже было весело. Также сходила на стендап русского комика и посетила потрясающую выставку фотографа Тины Барни. А еще купила билеты в Португалию, съездила в Венецию на Биеннале. Я, конечно, в восторге, что можно просто так поехать на выходные и увидеть столько уникальных мест за €40 aller-retour («в обе стороны»). В такие моменты чувствую себя богатой и самодостаточной женщиной, и неважно, что сажусь я в лоукостер, который прилетел с опозданием на два часа.

"

В общем, сейчас у нас с Парижем этап знакомства. Город постепенно становится роднее, но для этого нужно стремиться его узнать. Мы работаем над нашими отношениями.

"

Пока вы проходите «испытание» иностранными банками и решаете административные вопросы с местными консультантами, ВТБ предлагает не ждать: с опцией международных переводов деньги зачисляются моментально, поэтому тратить время на ожидание больше не придется.


Дополнительный бонус — 4 удобных способа перевода: по номеру телефона, по номеру карты, на счет и с выдачей наличных.

Словарик

Bah, du coup

Pass Navigo

[Ба, дю ку]

[Пас Навиго]

это вы будете слышать в разговоре просто от каждого француза. По сути, это распространенные слова-паразиты.

это название проездного билета в Париже. Я купила на год и с ним действительно чувствую себя супергероем. До этого в туристических поездках я постоянно покупала бумажные билетики, которые могла потерять в самые ответственные моменты.

Action

Bonne journée

дешевый французский декоративный магазин. Все хиты этого места давно скуплены и уже стоят в моей общаге.

[Бон журнэ]

во Франции я стала гораздо чаще улыбаться и благодарить незнакомых людей. Это просто часть культуры, и действительно приятно делать другому человеку что-то хорошее.

Boîte (как почтовый ящик)

[Буат]

сколько всего во Франции приходит по почте: от проездного билета до страховки. Французы напрочь игнорируют цифровые носители. В общем, столько бюрократии вы еще не видели!

Александр Лыгин

Фотограф, lifestyle-блогер и путешественник. Объездил 33 страны, переехал в Барселону с невестой, чтобы попробовать пожить в новом месте. 

Знаете, как это бывает? Вроде бы живешь своей жизнью, чувствуешь себя уверенно — и вдруг желание перемен. Мы с моей невестой всегда путешествовали. Более 33 стран позади. Думали, что видели все, что можно, и знали, как адаптироваться к новым местам. Но переезд — это совсем другая история. С каждым новым местом мы открывали для себя что-то удивительное, вдохновляясь культурой, людьми, архитектурой. Но за всем этим стояло одно желание, которое долго жило внутри нас, — пожить в Европе не как туристы, а как местные жители. Хотелось понять, как это — совмещать работу и отдых так, как это умеют европейцы, прочувствовать их ритм жизни и знаменитую сиесту.

Барселона. Город, который раньше оставлял меня равнодушным, вдруг оказался местом, где все изменилось. Обычно о переезде говорят как о чем-то трудном, полном стресса и неизвестности, но наш путь начинался с простого счастья. Теплая осень, солнце, наши ежедневные прогулки по новым улицам — все это выглядело как сон, который не хотелось прекращать. Мы чувствовали себя счастливыми, словно все звезды сошлись, чтобы дать нам идеальное начало. Друзья оставили нам свою квартиру, и она стала нашим домом на время, подарив возможность влюбиться в Барселону заново. Мы гуляли с двумя нашими маленькими собаками, наблюдая, как они радуются новому миру вокруг них.

Но, как и в любом приключении, медовый месяц заканчивается. Наступает момент, когда город начинает требовать внимания. Документы, квартиры, языковой барьер — все это стало напоминанием, что переезд — это не только романтика, но и настоящая работа. Сначала это казалось простой задачей, но, когда мы впервые столкнулись с государственными инстанциями, где английский не помогает, я понял, что все не так просто. Стоя в очереди, слушая незнакомую речь и не понимая, чего от меня хотят, я чувствовал себя чужаком. В такие моменты осознаешь, насколько сложно адаптироваться в новом месте. Переводчики спасают, но не всегда. И каждый раз, заходя в офисы, я чувствовал себя как герой фильма, который попал в мир, где его никто не понимает. Смешно и одновременно грустно, когда ты оказываешься беспомощным в самых простых ситуациях.

Когда мы искали квартиру, никто не хотел сдавать жилье, видя, что у нас животные. Это был настоящий квест, но, как в любой хорошей истории, появилась помощь. Один из моих подписчиков, Игорь, теперь уже друг, помог найти ребят, которые занимаются арендой. Благодаря ему мы смогли найти уютное место всего в десяти минутах от центра Барселоны. Этот момент — когда кажется, что все идет не так, и вдруг ты находишь решение — всегда восхищает меня. Такие повороты судьбы делают жизнь интересной

"

Документы, квартиры, языковой барьер — все это стало напоминанием, что переезд — это не только романтика, но и настоящая работа

"

Но Барселона — это не только приключения, это еще и культурные открытия. Жизнь здесь течет медленно. Испанцы действительно умеют наслаждаться моментом. И когда ты впервые сталкиваешься с закрытыми на обед ресторанами в 15:00, это кажется странным. Для нас, привыкших к московскому темпу, где все доступно в любое время дня, это стало вызовом. Но со временем, наблюдая за людьми, начинаешь понимать: это их способ жить. Они уходят на перерыв, чтобы провести время с семьей, поболтать с друзьями или просто насладиться тишиной. Это кажется таким простым, но в этом целая философия. Они не гонятся за успехом или скоростью, они выбирают наслаждаться жизнью в своем ритме, и это вызывает уважение.

Праздники здесь — отдельная тема. Любой повод — праздник.
И, честно говоря, поначалу это казалось абсурдным. Ну как так — праздновать день района? Но потом, видя, как они с трепетом готовятся, украшают улицы и устраивают праздники, я понял, что это часть их культуры — праздновать жизнь. Каждый момент здесь — повод для радости, и это вдохновляет. В этот момент я понял, что иногда, чтобы по-настоящему оценить жизнь, нужно уметь останавливаться и радоваться простым вещам. И да, это сложно, когда ты привык к другому темпу, но с каждой неделей я учился замедляться.

Мы научились замедляться — это главный урок, который дала нам Барселона. Просто наслаждаться утренним кофе, ездить на пляж и плавать в кристально чистой воде, прогуливаться по старинным улочкам города — это все стало нашей новой реальностью. Мы открыли для себя падел — спорт, который здесь на пике популярности. Играют все, от детей до пожилых, и в этом тоже есть что-то уникальное. Ты выходишь на корт и чувствуешь, как жизнь проникает в тебя через эти простые моменты. Мы поняли, что можно найти радость и гармонию в том, чтобы просто быть. Даже если это кажется чем-то простым, в этом кроется глубокая философия.

Переезд научил нас адаптироваться и жить в моменте. Я понял, что не стоит идеализировать, но и не стоит бояться. Барселона научила нас быть здесь и сейчас, принимать жизнь такой, какая она есть, и радоваться ее простым моментам. Это то, что останется с нами надолго, и именно эти уроки я уношу с собой в каждый новый день.

"

Просто наслаждаться утренним кофе, ездить на пляж и плавать в кристально чистой воде, прогуливаться по старинным улочкам города — это все стало нашей новой реальностью.

"

Переезд в другую страну — действительно не всегда романтика, но и работа, требующая решения ряда бытовых и административных проблем. Международные переводы с картой ВТБ позволяют сделать жизнь за рубежом чуть проще: средства зачисляются моментально со сниженной комиссией от 0,2% процента в зависимости от способа перевода. Для этого необходимо войти в «ВТБ Онлайн», выбрать удобный для себя способ и перевести средства. А уже после можно больше сфокусироваться на философии замедления где-нибудь на берегу моря, новых спортивных увлечениях и вдохновении от простых радостей жизни.

Словарик

En serio

Gracias por el cumplipo

[Эн сэрио]

[Грасиас пор эль кумплипо]

фраза, с помощью которой испанцы выражают самые разные эмоции — от приятного удивления до сарказма.

в Испании очень щедрые на комплименты люди. И всегда приятно их за это благодарить.

Felices fiestas — с праздником!

Mañana — «завтра»

[Фелисес фиестас]

[Маньяна]

количество и поводы для праздников в Барселоне сильно впечатлят любого. Сначала ты удивляешься, но потом становишься частью этого и вот уже поздравляешь соседа с Днем района.

для испанцев, умеющих, как никто другой, наслаждаться моментом и никуда не спешить, одно из самых часто используемых слов.

Felicidad — Счастье

[Фелисидад]

в испанском языке felicidad не просто означает состояние радости, это также отражение ценностей семьи и сообществ. Люди стремятся к felicidad через простые радости жизни.

Команда

Автор идеи и продюсер:

Алина Акопова 


Редактор: 

Дарья Мартыненко 


Дизайн и весртка: 

Студия ne_ro_w_no

Реклама. Банк ВТБ (ПАО). ИНН: 7702070139. 0+

{"width":1120,"column_width":67,"columns_n":12,"gutter":20,"margin":43,"line":20}
default
true
960
1120
false
true
true
[{"caption":"Jost","name":"Jost","styles":{"Thin":"100, ","Extra Light":"200, ","Light":"300, ","Regular":"400, ","Medium":"500, ","Semibold":"600, ","Bold":"700, ","Extra Bold":"800, ","Black":"900, ","Thin Italic":"100, italic","Extra Light Italic":"200, italic","Light Italic":"300, italic","Italic":"400, italic","Medium Italic":"500, italic","Semibold Italic":"600, italic","Bold Italic":"700, italic","Extra Bold Italic":"800, italic","Black Italic":"900, italic"}}]
https://fonts.googleapis.com/css2?family=Jost:ital,wght@0,100;0,200;0,300;0,400;0,500;0,600;0,700;0,800;0,900;1,100;1,200;1,300;1,400;1,500;1,600;1,700;1,800;1,900
{"mode":"page","transition_type":"slide","transition_direction":"horizontal","transition_look":"belt","slides_form":{}}
{"css":".editor {font-family: ESQDiadema; font-size: 16px; font-weight: normal; line-height: 24px;}"}